這周其實沒買什麼書,目前估計約只有三本,但封面這本絕對非提不可。千
呼萬喚始出來,文化研究的經典,塞杜的代表作《日常生活實踐》的中譯本總算
問世。
年初在某本南京大學出版社「當代學術稜鏡譯叢」的書,見到該叢書即將翻
譯出版《日常生活實踐》後,就殷切期盼能早日於臺灣的簡體書店見到此書。昨
日,按慣例閱讀訂閱的部落格文章,在【新文化史部落格】得知此書已在市面販
售,二話不說就下訂一本。不過,現在又要等待第二冊《居住與烹飪》的引進。
我去年買了此書的英譯本,現在總算能夠來個翻譯對照,可惜不會法文,不
然就能更精確地掌握原意。其中,相當重要的一章〈Walking in the City〉,
還有兩種中譯可以比對,桂冠四月份出版的《塞杜文選(一)他種時間/城市/
民族》亦有輯錄此文。
呼萬喚始出來,文化研究的經典,塞杜的代表作《日常生活實踐》的中譯本總算
問世。
年初在某本南京大學出版社「當代學術稜鏡譯叢」的書,見到該叢書即將翻
譯出版《日常生活實踐》後,就殷切期盼能早日於臺灣的簡體書店見到此書。昨
日,按慣例閱讀訂閱的部落格文章,在【新文化史部落格】得知此書已在市面販
售,二話不說就下訂一本。不過,現在又要等待第二冊《居住與烹飪》的引進。
我去年買了此書的英譯本,現在總算能夠來個翻譯對照,可惜不會法文,不
然就能更精確地掌握原意。其中,相當重要的一章〈Walking in the City〉,
還有兩種中譯可以比對,桂冠四月份出版的《塞杜文選(一)他種時間/城市/
民族》亦有輯錄此文。
繼《論攝影》之後,桑塔格另一本討論影像與當代文化關係的專著。就臺、
中兩地的譯名,竊以為《旁觀他人之痛苦》略勝一籌,上海譯文版本的譯名,是
就英文書名直譯。重點在那個「觀」字,因為這是本關於影像的書,而對於影像
的閱讀,「觀看」是一個重要的認知行為。另一方面,「旁觀」他人之痛苦彰顯
了桑塔格對於戰爭紀實攝影的批判態度。所以,比較喜歡《旁觀他人之痛苦》。
可是,最後還是選擇《關於他人的痛苦》,價錢是一大考量,但此書和《論
攝影》同為黃燦然所譯,亦是購買的原因之一。
戰爭紀實攝影所揭露的災難影像,是「忠實呈現」原貌,抑或「再現建構」
神話。觀看之後的人們,又有何種反應,痛恨暴力的心情會被喚起,還是同情心
反遭消泯呢!從對紀實攝影的批判,到影像閱讀的反思,桑塔格引領讀者們去思
考戰爭的本質,同情的侷限,並探問自己的良心,對於戰爭我們有何責任。
中兩地的譯名,竊以為《旁觀他人之痛苦》略勝一籌,上海譯文版本的譯名,是
就英文書名直譯。重點在那個「觀」字,因為這是本關於影像的書,而對於影像
的閱讀,「觀看」是一個重要的認知行為。另一方面,「旁觀」他人之痛苦彰顯
了桑塔格對於戰爭紀實攝影的批判態度。所以,比較喜歡《旁觀他人之痛苦》。
可是,最後還是選擇《關於他人的痛苦》,價錢是一大考量,但此書和《論
攝影》同為黃燦然所譯,亦是購買的原因之一。
戰爭紀實攝影所揭露的災難影像,是「忠實呈現」原貌,抑或「再現建構」
神話。觀看之後的人們,又有何種反應,痛恨暴力的心情會被喚起,還是同情心
反遭消泯呢!從對紀實攝影的批判,到影像閱讀的反思,桑塔格引領讀者們去思
考戰爭的本質,同情的侷限,並探問自己的良心,對於戰爭我們有何責任。
沒記錯的話,前年,我在博客來網路書店訂購德勒茲《Difference and
Repetition》,因為閱讀英語哲學文本的能力太差,讀得很痛苦,最後雖放棄,
但心有不甘。遂發願,假以時日,吾必悟識此書。
我同意閱讀原典才是求學致知的上上之道,但若能批判地識讀二手詮釋,讀
個幾本倒也無妨。不過,對於本書作者潘于旭不是很熟,無法判斷其功力到何程
度,但難得有這種專論德勒茲某書的著作,姑且觀之,價錢也不算頂貴,所以最
後還是買下它了。
Repetition》,因為閱讀英語哲學文本的能力太差,讀得很痛苦,最後雖放棄,
但心有不甘。遂發願,假以時日,吾必悟識此書。
我同意閱讀原典才是求學致知的上上之道,但若能批判地識讀二手詮釋,讀
個幾本倒也無妨。不過,對於本書作者潘于旭不是很熟,無法判斷其功力到何程
度,但難得有這種專論德勒茲某書的著作,姑且觀之,價錢也不算頂貴,所以最
後還是買下它了。
Powered by ScribeFire.
0 意見:
張貼留言